miércoles, 25 de enero de 2012

Tenochtitlan

Nadie va -Tenochtítlan- a conjugar tu muerte
nadie podrá en un verso destrozar tu alborada
ya no existen los hombres que trajeron la peste
y el pájaro Cenzontle con su batir de alas
acrescenta ese fuego que adoraron tus Huestes.
Por la sombra del tiempo va surgiendo Cuitláhuac
¡Su rostro de obsidiana, el filo de su lanza!
es retablo y estrella en el cielo de Anáhuac
Guerrero que ilumina un valle de esperanza
imaginaria furia de su padre Axayácatl.
Nadie va -Tenochtítlan- a conjugar tu muerte...
y si acaso maldigo la raza que me diste
arrebátame  el bronce y el pecho que ofreciste
Pirámides truncadas detienen los murmullos
tus soberbias calzadas llevan ecos de cantos
escapados airosos de un juego de conjuros
se fragmenta la vida convirtiéndose en barro
para moldear mi hambre y el grito del  Espíritu...
Hoy el llanto traduce la fantasía del alma:
¡Súbdito soy acaso del viejo Moctezuma!
¡Prisionero del indio que consumen las llamas!
¡Soy la tribu Mexica, arcoíris de plumas!
¡Misericordia y sangre al sol de una batalla!
¡Nadie va Tenochtítlan a conjugar tu muerte!
No bastó la ponzoña de los conquistadores
para beber tu savia y así el numen romperte
inocentes se vieron los buitres españoles
para saquear tu encanto y el agua de tus fuentes...
Tenochtítlan...humedad y palacios
chinampas y repliegues
asombro de los blancos
¡Nadie va -Tenochtítlan- a conjugar tu muerte!
¡Todavía en el Teocalli surge la voz pagana
y el Colibrí Hechicero se desdobla celeste!
¡Todavía en el riachuelo se aglomeran las ranas
para que brote un mito de danza y de serpientes!
Un Águila se tiende sobre el perfil del valle
un zumbido de abejas se retuerce hecho arrullo
¡Emperador Cuauhtémoc eres parte del aire!
¡Y si el tiempo no pudo con tu lenguaje curvo!
¡El Universo calla! ¡Una orquídea se abre!